Max dort. Mais il est réveillé par Tara où plutôt Alice qui tient dans ses mains de la crème fouettée.
Alice : Bonjour, mon adoré.
Max : Tu fais quoi, Alice ?
Alice : J'ai lu un ouvrage d'art français de bon goût. Chapitre 5 : "Comment le réveiller avec la bouche."
Max : D'art français ?
Alice : Trucs et conseils pour le lit conjugal.
Max : Quelle perverse.
Alice : Si j'ai appris une chose de tes enfants durant toutes ces années, c'est que la crème fouettée rend délicieux ce qui ne l'est pas.
Max : Ça suffit, Alice. Pas de sexe, même pas une pipe.
Alice : Eh bien, excuse-moi d'être une stupide canaille. Je me sens très inconvenante, à présent.
Max : Allez, Alice.
Elle s'en va dans la salle de bain. Elle découvre un mot écrit au rouge à lèvres et l'efface.
Alice : Qu'est-ce donc, bon sang ?
Marshall et Kate sont assis à la table de cuisine et déjeune. Max arrive.
Kate : Pourquoi on mange des céréales un jour d'Alice ?
Marshall : Elle devait faire des pancakes Mickey. Pourquoi elle n'est pas là à nous infantiliser, comme d'habitude ?
Max : Alice n'est pas d'humeur, aujourd'hui.
Kate : J'ai compris. Elle a dû revêtir une des ces maxi-protections géantes. Alice pense que les tampons sont le mal incarné. Elle les appelle "Missiles du péché."
Max : Vous faites quoi, aujourd'hui ?
Kate : Je bosse chez Barnabeez. Aujourd'hui, je fais un essai avec les salopes et si je bosse bien, je servirai pour de bon, la prochaine fois.
Marshall : Je pige toujours pas comment t'as eu un boulot sans entretien d'embauche.
Kate : Pourquoi ? Regarde-moi.
Marshall : Oui, mais tu réalises que tu dois être sociable pour être serveuse ?
Kate : Je pense que t'es jaloux parce que je vais être riche, et que tu porteras toujours des vêtements qui sentent la mémé.
Marshall : C'est vintage. Papa... J'ai une audition, aujourd'hui.
Max : Ah oui ?
Kate : Tu vas faire des essais plutôt. C'est pas Hollywood, Marsh. C'est Grease, version lycée. Tu vas être qui ? Une Pink Lady ?
Marshall : Je tente Kenickie.
Max : Bonne chance, fiston.
Kate : Pourquoi on mange ces céréales premier prix ? Elles poussent en sachet.
Tara : Car les non-premier prix coûtent 1,5$ de plus, et qu'elles ont le même goût.
Tara a semble-t-il retrouvait sa vraie personnalité
Marshall : Maman ?
Tara : Presque.
Kate : Dieu soit loué.
Marshall : Je dis amen.
Max : Je te prépare quelque chose ? Un toast, une gaufre, ou une tequila ?
Tara : Ça va. J'ai juste besoin d'aide pour mettre les pendules à l'heure.
Marshall et Petula assiste aux audtions pour Grease
Marshall : Je ne comprends pas que la mise en scène soit si banale. On t'a jamais appris à t'arrêter ?
Petula : Même un truc tendance, comme Miller, ou Dieu m'en garde, Wilder, seraient mieux que ça. Et des adolescentes folles de sexe, ça n'est même pas bon sur un plan ironique.
Marshall : Donc tu veux jouer qui ?
Petula : Sandy.
Marshall : Jason Maurio passe l'audition ?
Petula : Je crois pas, il doit être dans l'équipe.
Marshall : J'ai toujours pensé qu'il était bête, à vénérer Santana, mais... son avis en cours de ciné russe, la semaine dernière, était bon.
Petula : J'imagine. Ça ressemblait à "à l'envers et autre conneries."
Marshall : Je le trouve gentil.
Dans la cuisine, Tara a la bombe de crème fouéttée à la main
Tara : Pourquoi il y a du rouge à lèvres sur la bombe de crème ?
Max : Katie en a foutu partout.
Tara : C'est pas drôle. C'est le rouge d'Alice, "Feu et glace", je le reconnaîtrais entre mille. C'est moi qui enlève ses traces de lèvres de la bouteille de gin et de rhum de cuisine, et de tout ce qu'elle prétend ne pas boire.
Max : Alice a essayé de visiter mon caleçon, ce matin.
Tara : Elle utilise des accessoires, maintenant ?
Max : J'ai pas mordu à l'hameçon, je te ferai dire.
Tara : Je suis surprise. T'as pas eu une trique à la papa pour Alice ?
Max : Je ne trouve vraiment pas Alice attirante. Mais elle était un peu sexy avec ce truc qu'elle porte.
Tara : Ce tablier d'hystéro qui la fait ressembler à cette femme cyborg que joue Nicole Kidman, qui te fait craquer ?
Max : C'est mignon ce côté rétro.
Tara : Tu veux baiser Alice.
Max : Tu te plantes. Qui voudrait baiser Alice ?
Tara : Tu te la ferais.
Max : Je me la ferais pas. Toi, par contre...
Tara : Prouve-le.
Max : Avec plaisir.
Il s'approche d'elle et l'embrasse. Ils se couchent sur le canapé :
Tara : Qu'est-ce qu'il y a ?
Max : Rien. Je suis dans mes pensées. Je suis fatigué.
Tara : OK.
Max : Non, attends.
Tara : C'est bon, tu dois aller bosser de toute façon. Je dois aller en thérapie, et puis j'ai ce rendez-vous professionnel avec la nouvelle patronne de Charmaine.
Max : Allons... On réessaie plus tard ?
Tara est chez sa thérapeute :
Dr Ocean : Alors, ce nouveau régime ? Ce non-régime, devrais-je dire ?
Tara : C'est bien. Non, c'est le chaos, mais... Je veux encore... faire sans traitement.
Dr Ocean : Vraiment ?
Tara : J'avais pas d'autres choix. Quand j'étais sous Thorazine, je pouvais pas manger je pouvais pas peindre, je pouvais pas... baiser.
Dr Ocean : Et les enfants, ça va ?
Tara : Ils vont bien, finalement. Ils sont presque soulagés. Je suis un peu inquiète pour Max, par contre. Les doubles l'ont...dragué.
Dr Ocean : Vraiment ?
Max et Neil s'occupent d'un jardin
Max : Alice veut que je la mette enceinte et avoir un enfant.
Neil : Alice, c'est la rétro ?
Max : Oui.
Neil : T'as jamais voulu baiser le gars ?
Max : Buck ? Non... Va te faire !
Neil : Bon, écoute, si Alice a un bébé, ce sera un vrai bébé dont il faudra s'occuper. Ce sera pas... comme un... bébé imaginaire qui va et vient, hein ?
Max : Peu importe. C'est bizarre, je le ferai pas.
Retour sur la scénce de thérapie
Tara : Il a embrassé T., mais il s'est arrêté, par chance. Et puis Alice l'a dragué avec une bombe de crème chantilly. Il dit qu'il respecte notre accord et ne couche pas avec elles, mais je ne sais pas. Je crois qu'il est tenté. Et ce matin encore, quand je l'ai cherché, il n'a pas pu bander, donc... Je ne suis sexy que quand je suis une autre ? Enfin... C'est pas insultant, ça ?
Dr Ocean : Eh bien... On désire ce qu'on ne peut pas avoir.
Tara : Il peut m'avoir, moi.
Dr Ocean : Il ne peut pas avoir tout de vous.
Tara : Les doubles ? Ils ne sont pas moi.
Neil regarde Max bosser
Neil : J'envie ta vie sexuelle, mon pote. Tu vois, c'est comme quand tu as 3 paquets de céréales. Tu as celui aux fruits, et un au miel. Tu remplis juste de lait, et puis tu jettes celles que t'aimes pas.
Max : Je ne jette personne. Mais je mange pas beaucoup de céréales.
Neil : Comment c'est possible ?
Tara se rend chez la patronne de Charmaine. Celle ci ouvre la porte et deux petits chiens sautent sur Tara
Tiff : Tiffany St John. Mais vous pouvez m'appeler Tiff. Rupe, Clint, descendez. Ouste ! Au pied. Je suis désolée.
Tara : Je suis Tara.
Tiff : Ravie de vous rencontrer. Voici les enfants. Entrez. T'es un vilain garçon.
Tara est maintenant assise sur un canapé
Tara : Bel endroit.
Tiff : Oh, merci. Je nous ai préparé des petites choses à grignoter.
Tara : Donc... vous travaillez avec ma sœur ?
Tiff : C'est plus une façon de vivre qu'un travail. Je suis à Vita-Self depuis la fin du lycée, il y a 6 ans. Vous y croyez ?
Tara : Charmaine s'y plaît.
Tiff : Oui, elle devient un meilleur porte-parole. Un point important : je vous sers quoi à boire ? Cabernet-Sauvignon ? Zin ? Il n'est jamais trop tôt pour moi.
Tara : Non, juste de l'eau, ça ira.
Tiff : OK. Je viens d'acheter ces verres sans pied. C'est moderne, non ? Les modèles normaux sont si guindés.
Tara : OK. Bon, je pourrais déjà commencer en vous montrant des fresques réalisées récemment ?
Tiff : J'ai déjà visité votre site. J'adore.
172
00:11:33,854 --> 00:11:36,304
Lançons-nous et discutons
d'un concept.
173
00:11:37,926 --> 00:11:39,576
Vous me voyez comment ?
174
00:11:40,532 --> 00:11:43,127
Je... vous connais à peine, donc...
175
00:11:43,252 --> 00:11:46,163
Oui, mais vous savez...
de prime abord, vous voyez ?
176
00:11:46,331 --> 00:11:50,032
Jeune. Fille célibataire qui bosse.
Un peu folle.
177
00:11:50,157 --> 00:11:51,734
- Désolée.
- Quoi ?
178
00:11:51,859 --> 00:11:54,975
Rien, rien.
Vous savez à quoi je pense ?
179
00:11:55,100 --> 00:11:57,770
Dites-moi si je me trompe.
Quelque chose d'exotique.
180
00:11:57,895 --> 00:12:00,114
Vous voyez ?
Je veux un truc qui dise :
181
00:12:00,239 --> 00:12:02,690
"C'est pas un appart
à Overland Park au Kansas."
182
00:12:02,815 --> 00:12:04,890
"C'est un appart au Guatemala."
183
00:12:09,479 --> 00:12:13,456
- Je fais peur, hein ?
- J'aime le style hacienda, c'est...
184
00:12:14,192 --> 00:12:16,778
Oui, une scène de rue, avec
quelques bébés métisses peut-être,
185
00:12:16,903 --> 00:12:18,328
ça, ça me parle !
186
00:12:18,703 --> 00:12:19,724
Salud !
187
00:12:28,791 --> 00:12:30,999
Salut, moi c'est Kate.
188
00:12:31,534 --> 00:12:33,450
La nouvelle serveuse.
189
00:12:33,797 --> 00:12:36,047
Je viens faire
un essai aujourd'hui ?
190
00:12:36,558 --> 00:12:38,681
Ok, moi c'est Tonya.
191
00:12:42,692 --> 00:12:43,735
Gene.
192
00:12:45,633 --> 00:12:48,667
- Gene va vous adorer.
- Ah bon ?
193
00:12:48,792 --> 00:12:51,608
Content de vous revoir.
Gene Stuart, gérant.
194
00:12:51,733 --> 00:12:53,662
Nous sommes heureux
de vous avoir en essai
195
00:12:53,787 --> 00:12:55,399
dans la famille Barnabeez.
196
00:12:56,414 --> 00:12:57,414
Salut.
197
00:12:57,720 --> 00:12:59,716
Merci d'être venue aussi vite.
198
00:12:59,841 --> 00:13:02,639
Vous rigolez ?
Je suis toute excitée.
199
00:13:02,764 --> 00:13:04,401
Allez, faisons le tour.
200
00:13:05,458 --> 00:13:08,217
Vous allez devoir enlever ça
avant de pouvoir servir.
201
00:13:08,342 --> 00:13:10,501
C'est un restaurant familial,
pas un...
202
00:13:10,626 --> 00:13:12,476
magasin de disques de rock.
203
00:13:13,042 --> 00:13:14,592
Oui, pas de problème.
204
00:13:31,566 --> 00:13:33,726
C'était comment ton nouveau boulot ?
205
00:13:33,851 --> 00:13:34,851
Génial.
206
00:13:34,934 --> 00:13:37,017
Tu sais que quand tu prends
une salade chez Barnabeez,
207
00:13:37,100 --> 00:13:38,620
il n'y a pas d'œuf dur, en fait ?
208
00:13:38,703 --> 00:13:41,071
C'est un truc en tube, couleur œuf,
appelé Eggular.
209
00:13:41,196 --> 00:13:45,189
Et ils remplissent tous les tubes Heinz
avec du ketchup de Lidl.
210
00:13:45,537 --> 00:13:48,437
Et ils resservent les biscuits apéro.
Mais c'est cool.
211
00:13:48,860 --> 00:13:51,365
Tu sais que le samedi,
on peut gagner 200$ ?
212
00:13:51,811 --> 00:13:54,061
Et quel est le prix de la dignité ?
213
00:13:55,039 --> 00:13:57,352
Je vois pas de quoi tu parles.
214
00:14:01,756 --> 00:14:03,517
- Salut, mon cœur.
- Salut.
215
00:14:03,642 --> 00:14:05,726
- C'est ton nouveau truc ?
- Ouais.
216
00:14:05,851 --> 00:14:07,474
Le rendez-vous était extra.
217
00:14:07,599 --> 00:14:10,182
Pour une fois, Charmaine
m'a vraiment rendu service.
218
00:14:13,212 --> 00:14:16,433
Puis c'est une fresque,
pas une énième salle de bains.
219
00:14:16,516 --> 00:14:17,516
De l'art...
220
00:14:19,735 --> 00:14:22,712
Mais, aujourd'hui,
j'ai eu l'impression bizarre que
221
00:14:23,583 --> 00:14:27,168
Charmaine aurait parlé
à cette Tiffany de... mon truc.
222
00:14:28,280 --> 00:14:30,035
Charmy m'a dit que non, mais...
223
00:14:31,165 --> 00:14:32,965
Moi, je m'en ficherais.
224
00:14:33,335 --> 00:14:35,985
Il nous faudrait
de nouveaux verres à vin.
225
00:14:36,745 --> 00:14:38,395
Qu'est-ce que tu fais ?
226
00:14:38,695 --> 00:14:40,432
Je veux t'amener dans mon pieu.
227
00:14:40,515 --> 00:14:41,515
Désolée.
228
00:14:41,685 --> 00:14:44,135
Il faut que je maquette ces projets.
229
00:14:44,265 --> 00:14:46,362
Pour une fois,
je suis vraiment sur le coup.
230
00:14:46,445 --> 00:14:48,795
Je suis un bon coup.
Viens vérifier.
231
00:14:50,505 --> 00:14:52,755
Chéri, je vis une période, là...
232
00:14:53,624 --> 00:14:57,620
C'est juste ce qu'il me faut, tu vois...
La chance de montrer que je suis...
233
00:14:57,995 --> 00:14:59,045
productive,
234
00:14:59,705 --> 00:15:00,755
créative,
235
00:15:01,825 --> 00:15:04,825
que je peux contribuer à un truc
sans mes médocs.
236
00:15:05,945 --> 00:15:07,695
OK, je te laisse tranquille.
237
00:15:11,435 --> 00:15:12,437
Merci.
238
00:15:22,945 --> 00:15:24,984
Toi, moi, demain soir.
239
00:15:25,855 --> 00:15:27,300
Peut-être avec des accessoires.
240
00:15:29,655 --> 00:15:30,905
Demain soir.
241
00:15:33,185 --> 00:15:34,185
Merde.
242
00:15:39,605 --> 00:15:40,605
Salut !
243
00:15:41,905 --> 00:15:42,971
Salut, mec.
244
00:15:43,905 --> 00:15:47,555
Je me demandais lequel tu préfères :
Abraxas ou Moonflower ?
245
00:15:48,655 --> 00:15:50,605
- De quoi tu parles ?
- De Santana.
246
00:15:51,295 --> 00:15:54,582
Pour savoir quel album tu préfères.
La plupart des fans sont indécis.
247
00:15:54,665 --> 00:15:55,965
Moi, je le suis.
248
00:15:59,035 --> 00:16:00,834
À cause de mon T-shirt d'hier ?
249
00:16:01,002 --> 00:16:04,142
Tu sais, je connais pas trop Santana.
Mon père m'a acheté ça à un concert.
250
00:16:04,225 --> 00:16:06,075
C'est... confortable, costaud.
251
00:16:08,535 --> 00:16:10,969
Mais tu pourrais peut-être
me les faire écouter, un jour ?
252
00:16:11,137 --> 00:16:12,137
Bien sûr.
253
00:16:12,685 --> 00:16:14,931
Et, tu vas auditionner, ou... ?
254
00:16:15,099 --> 00:16:17,091
Moi ? Non. Je suis à la technique.
255
00:16:17,344 --> 00:16:19,332
Lumières, décors, ce genre de trucs.
256
00:16:19,415 --> 00:16:21,730
En plus, Grease, c'est...
trop nul.
257
00:16:21,955 --> 00:16:23,405
Et trop gay, hein ?
258
00:16:27,185 --> 00:16:29,235
Tu sais, je participe à ce...
259
00:16:29,965 --> 00:16:32,415
truc de théâtre expérimental, là...
260
00:16:32,835 --> 00:16:35,285
On cherche encore du monde.
Faut que tu viennes voir.
261
00:16:36,125 --> 00:16:37,275
Expérimental ?
262
00:16:38,795 --> 00:16:40,545
Carrément d'avant-garde.
263
00:16:40,645 --> 00:16:42,834
Tu vois pas souvent
des trucs comme ça à Overland Park.
264
00:16:43,002 --> 00:16:43,772
Cool.
265
00:16:43,855 --> 00:16:47,282
Tu vois l'Église de la Rédemption ?
Le gros truc à côté de l'A4 ?
266
00:16:47,365 --> 00:16:49,392
C'est là qu'on répète.
Passe vers...
267
00:16:49,475 --> 00:16:50,300
20 heures.
268
00:16:50,765 --> 00:16:51,815
Ouais, et...
269
00:16:53,535 --> 00:16:56,681
Je dois apporter quelque chose ?
Genre des vêtements lâches ?
270
00:16:56,849 --> 00:16:58,299
Rien que ta rage.
271
00:16:59,985 --> 00:17:01,335
Rien que ma rage.
272
00:17:06,400 --> 00:17:08,350
Alors, cette partie, l'eau,
273
00:17:08,555 --> 00:17:10,482
aura un genre d'effet trompe-l'œil.
274
00:17:10,565 --> 00:17:11,932
Un effet de texture ?
275
00:17:12,015 --> 00:17:15,052
Un peu oui. Comme pour...
donner l'illusion d'une eau profonde.
276
00:17:15,135 --> 00:17:17,585
Il faut ça.
Oh, j'adore. J'adore !
277
00:17:19,565 --> 00:17:22,071
Fau que je te dise, Tara.
Tu m'impressionnes.
278
00:17:22,154 --> 00:17:24,152
Je sais que ça pas été
facile pour toi,
279
00:17:24,235 --> 00:17:27,192
mais comme on dit à Vita-Self,
tu l'as outre-explosé.
280
00:17:27,275 --> 00:17:31,025
Tu vois, tu l'as vaincu
par ta créativité et ton talent.
281
00:17:31,555 --> 00:17:33,498
De quoi tu parles ?
282
00:17:35,815 --> 00:17:39,518
Je sais pour le TMP,
les multiples personnalités.
283
00:17:40,465 --> 00:17:42,452
Le meilleur ami de ma cousine,
à la fac, l'avait,
284
00:17:42,535 --> 00:17:44,699
alors je sais tout sur le sujet.
285
00:17:46,015 --> 00:17:47,692
On dit TDI.
286
00:17:48,235 --> 00:17:49,785
Ils l'ont reclassé.
287
00:17:50,027 --> 00:17:53,991
En fait, c'est bizarre,
j'ai l'impression qu'on l'a tous.
288
00:17:54,197 --> 00:17:55,512
Tu vois, rien qu'un peu.
289
00:17:55,595 --> 00:17:58,535
Rien que dans un jour, combien
de femmes différentes on doit être ?
290
00:17:58,703 --> 00:18:00,956
Tu vois, Tiffany la Pro,
291
00:18:01,305 --> 00:18:02,819
ou Tiffany la Sexy,
292
00:18:03,215 --> 00:18:05,041
ou Tiffany et Son Chien.
293
00:18:05,209 --> 00:18:07,059
Tu vois, c'est dur, hein ?
294
00:18:08,375 --> 00:18:10,444
- Salut les filles !
- Oh, salut !
295
00:18:15,448 --> 00:18:18,772
Tiffany, je passais juste te donner
les rapports de vente de la semaine.
296
00:18:18,855 --> 00:18:20,750
Tu peux les poser là,
ma belle, merci.
297
00:18:20,833 --> 00:18:23,350
Charmaine,
je peux te parler, une seconde ?
298
00:18:23,519 --> 00:18:24,519
Bien sûr.
299
00:18:29,345 --> 00:18:30,495
Tu lui as dit.
300
00:18:30,985 --> 00:18:33,022
C'était un exercice
d'esprit d'équipe, OK ?
301
00:18:33,105 --> 00:18:36,072
C'était intense. Il fallait partager
notre plus grand conflit perso.
302
00:18:36,240 --> 00:18:39,016
TON conflit perso.
Pas le mien. T'avais pas le droit.
303
00:18:39,099 --> 00:18:40,827
C'était personnel, intime.
304
00:18:40,995 --> 00:18:43,413
Attends, mon chef d'équipe
a parlé de son cancer au cul.
305
00:18:43,581 --> 00:18:45,631
Donc je suis un cancer au cul ?
306
00:18:46,355 --> 00:18:47,355
Les filles...
307
00:18:47,745 --> 00:18:49,761
Écoutez, je voulais pas
poser de problème.
308
00:18:49,844 --> 00:18:52,130
Je suis vraiment désolée,
J'étais juste... curieuse.
309
00:18:52,835 --> 00:18:54,592
Mais Tara,
je veux que tu saches un truc.
310
00:18:54,675 --> 00:18:56,602
Je vis ma vie selon des credos,
311
00:18:56,685 --> 00:18:59,337
pas de commérage, ni de jugement.
D'accord ?
312
00:18:59,695 --> 00:19:01,545
Tu peux me faire confiance.
313
00:19:04,105 --> 00:19:05,105
Bien.
314
00:19:09,085 --> 00:19:10,335
J'ai été violée.
315
00:19:11,395 --> 00:19:12,545
Oh mon Dieu !
316
00:19:12,944 --> 00:19:14,736
- Oui.
- Oh mon Dieu !
317
00:19:16,262 --> 00:19:17,661
Mais j'en suis plus forte.
318
00:19:17,744 --> 00:19:19,616
En un sens, je suis contente
d'avoir vécu cela.
319
00:19:19,784 --> 00:19:23,269
Hier, on a vu l'attitude et l'hygiène,
aujourd'hui on rentre dans le vif.
320
00:19:23,352 --> 00:19:25,482
Avant que tu n'aides Tonia,
je veux te montrer
321
00:19:25,565 --> 00:19:27,790
des trucs de dernière minute
en cuisine.
322
00:19:27,959 --> 00:19:30,109
C'est Grambo, il a un œil de verre.
323
00:19:30,925 --> 00:19:33,880
Voilà un site important
pour tous les serveurs.
324
00:19:34,048 --> 00:19:35,712
C'est le Poste de Pizzatage.
325
00:19:35,795 --> 00:19:38,942
C'est le dernier arrêt de chaque
commande avant d'aller en table.
326
00:19:39,025 --> 00:19:41,675
Et c'est à toi, Kate,
de les pizzater.
327
00:19:42,075 --> 00:19:44,525
Ce tableau indique
où vont chaque zats.
328
00:19:44,772 --> 00:19:46,622
C'est marqué dans ton fascicule,
329
00:19:46,705 --> 00:19:49,905
"C'est les petits gestes...
qui font la grosse diff."
330
00:20:09,455 --> 00:20:10,455
Merde !
331
00:20:31,154 --> 00:20:33,898
Kate, super boulot aujourd'hui.
Je peux te voir dans mon bureau ?
332
00:20:39,135 --> 00:20:40,635
Ça c'est mon bureau,
333
00:20:40,815 --> 00:20:44,065
si jamais un jour
tu veux devenir chef d'équipe.
334
00:20:45,265 --> 00:20:46,515
Comme tu vois,
335
00:20:47,555 --> 00:20:49,105
la vie est belle.
336
00:20:51,715 --> 00:20:53,665
C'est moi avec Don Dalcan.
337
00:20:56,285 --> 00:20:59,236
Quand ils viennent à Overland Park,
ils veulent manger à Barnabeez.
338
00:20:59,452 --> 00:21:00,488
Ah oui ?
339
00:21:01,105 --> 00:21:04,311
Qui est la personne la plus célèbre
que tu aies vue ?
340
00:21:08,515 --> 00:21:11,665
Il y a une chose que je montre
à chaque nouvel employé.
341
00:21:20,482 --> 00:21:21,696
C'est quoi ?
342
00:21:22,045 --> 00:21:24,192
On t'a peut-être déjà dit ça
à mon sujet...
343
00:21:24,275 --> 00:21:26,326
Je travaillais au Barnabeez
de Ground Zero.
344
00:21:27,644 --> 00:21:28,620
Quoi ?
345
00:21:28,865 --> 00:21:31,815
Le restaurant de Lower Manhattan.
C'était à une rue...
346
00:21:32,055 --> 00:21:34,292
Enfin, 2 ou 3 rues
du World Trade Center.
347
00:21:35,515 --> 00:21:36,715
J'ai été le...
348
00:21:37,415 --> 00:21:39,615
L'assistant du chef pendant un an.
349
00:21:42,285 --> 00:21:43,285
Et...
350
00:21:44,955 --> 00:21:46,555
Le merdier est arrivé.
351
00:21:49,005 --> 00:21:50,355
C'était comment ?
352
00:21:51,955 --> 00:21:53,305
Une horreur.
353
00:21:56,285 --> 00:21:58,608
J'étais au Florida Pen Hen
quand on m'a appelé.
354
00:21:59,735 --> 00:22:02,987
Je rendais visite à un pote
de l'école de gestion hôtelière.
355
00:22:03,625 --> 00:22:06,475
Au moins, quelqu'un a pu
récupérer ça pour moi.
356
00:22:09,785 --> 00:22:12,622
Alors ? Pour toi aussi,
c'était comme un jour normal ?
357
00:22:14,505 --> 00:22:16,305
Ça aurait certainement pu.
358
00:22:21,725 --> 00:22:22,725
Écoute,
359
00:22:23,875 --> 00:22:27,625
je n'aime pas passer pour un tyran,
mais c'est aussi mon boulot.
360
00:22:28,075 --> 00:22:30,025
Je travaille dur, et je m'éclate.
361
00:22:32,605 --> 00:22:35,055
Si tu as besoin
de quoi que ce soit...
362
00:22:35,755 --> 00:22:37,805
Je sais pas, juste un conseil,
363
00:22:38,095 --> 00:22:39,245
tu me le dis.
364
00:22:45,715 --> 00:22:46,715
Merde,
365
00:22:47,705 --> 00:22:49,355
c'était ma dernière allumette.
366
00:22:49,525 --> 00:22:51,275
Il va falloir t'allumer.
367
00:23:23,955 --> 00:23:26,355
Tara ?
Je crois qu'on a rendez-vous ?
368
00:23:36,621 --> 00:23:37,771
La maison de l'enfer ?
369
00:23:37,854 --> 00:23:39,602
C'est le nom de la pièce, ou quoi ?
370
00:23:39,685 --> 00:23:42,554
Mon Dieu, j'en ai entendu parler.
C'est des "maisons infernales".
371
00:23:42,637 --> 00:23:45,381
Comme des maisons hantées,
mais dirigées par une église.
372
00:23:45,549 --> 00:23:48,580
Au lieu de Dracula et de monstres,
373
00:23:48,663 --> 00:23:51,040
c'est que des délires chrétiens.
374
00:23:51,575 --> 00:23:53,704
C'est homophobe, antiféministe,
375
00:23:53,787 --> 00:23:55,609
mais pas du théâtre.
376
00:23:56,664 --> 00:23:57,872
Je m'en vais.
377
00:23:57,955 --> 00:24:00,980
Attends, ne jugeons pas trop vite,
d'accord ?
378
00:24:06,014 --> 00:24:07,695
- Merci d'être venu.
- Salut.
379
00:24:08,815 --> 00:24:09,815
Dis-moi...
380
00:24:10,934 --> 00:24:12,658
C'est religieux ?
381
00:24:13,505 --> 00:24:16,262
En théorie, oui. Mais aucune importance
que tu sois chrétien ou pas.
382
00:24:16,345 --> 00:24:17,695
C'est du théâtre.
383
00:24:18,454 --> 00:24:21,792
Bien plus trash que
tout ce qu'on fait à l'école.
384
00:24:21,875 --> 00:24:24,175
- Je suppose.
- Fais-moi confiance.
385
00:24:25,175 --> 00:24:27,725
Ça ne t'ennuie pas
d'enlever ta chemise ?
386
00:24:28,175 --> 00:24:30,384
Il faut un malade du sida
à flageller en enfer.
387
00:24:33,545 --> 00:24:35,495
Qu'est-ce que tu fais là, Buck ?
388
00:24:37,085 --> 00:24:39,835
Je crois que ta petite dame
a eu la frousse.
389
00:24:41,165 --> 00:24:42,352
Pourquoi ça ?
390
00:24:42,435 --> 00:24:44,357
On n'a jamais eu de problème
au lit avant.
391
00:24:44,525 --> 00:24:46,572
C'est le seul endroit
où tout va bien.
392
00:24:46,655 --> 00:24:47,655
Ben...
393
00:24:47,844 --> 00:24:50,672
Tara pense que tu veux
te faire les doubles.
394
00:24:50,755 --> 00:24:52,859
T. et Alice, je veux dire.
Pas moi.
395
00:24:52,942 --> 00:24:54,692
Je sais que t'es pas pédé.
396
00:24:55,515 --> 00:24:58,535
Bref, elle pense que tu l'as sautée
quand elle n'était pas elle-même.
397
00:24:58,618 --> 00:25:00,518
Tu vois ce que je veux dire.
398
00:25:03,415 --> 00:25:04,465
C'est dur.
399
00:25:05,575 --> 00:25:08,078
Je veux juste Tara.
400
00:25:10,164 --> 00:25:14,137
Normal qu'elle veuille pas pour
les doubles. Elle est pas consciente.
401
00:25:14,695 --> 00:25:16,545
C'est pas si grave !
402
00:25:16,845 --> 00:25:20,195
Si j'étais toi,
je profiterais de la situation.
403
00:25:20,335 --> 00:25:21,335
Vraiment ?
404
00:25:21,832 --> 00:25:24,882
Ouais. Tu te souviens de la fille
que j'ai baisée l'année dernière ?
405
00:25:24,965 --> 00:25:27,515
Au snack, dans l'allée du bowling ?
406
00:25:27,735 --> 00:25:31,185
Elle était complètement torchée,
mais ça m'a pas arrêté.
407
00:25:31,402 --> 00:25:32,952
Bon, j'ai eu des morbacs.
408
00:25:33,035 --> 00:25:34,735
Ouais, je m'en souviens.
409
00:25:35,159 --> 00:25:38,609
On est des mecs.
Faut juste qu'on la fourre quelque part.
410
00:25:38,835 --> 00:25:42,385
Les femmes, c'est différent.
Elles ont des hauts et des bas.
411
00:25:42,675 --> 00:25:44,825
Faut juste suivre le mouvement.
412
00:25:48,415 --> 00:25:49,415
Sûrement.
413
00:25:50,674 --> 00:25:52,824
Moi ?
Je profite des occasions.
414
00:25:53,695 --> 00:25:56,982
Si j'avais pas perdu ma bite au Vietnam,
je prendrais une régulière.
415
00:25:57,065 --> 00:25:58,815
T'as pas fait le Vietnam.
416
00:25:59,795 --> 00:26:01,695
T'es gonflé, Maxie.
417
00:26:02,605 --> 00:26:06,255
Tu veux regarder quoi à la téloche ?
Du combat ou un porno ?
418
00:26:07,835 --> 00:26:08,985
Un porno.
419
00:26:09,815 --> 00:26:10,915
Quel genre ?
420
00:26:11,515 --> 00:26:12,515
J'ai...
421
00:26:12,705 --> 00:26:14,727
Des grosses, des Noires,
422
00:26:15,335 --> 00:26:16,885
Des grosses Noires...
423
00:26:17,215 --> 00:26:19,365
- Des amputées.
- Des amatrices.
424
00:26:21,605 --> 00:26:23,155
On l'est tous, hein ?
425
00:26:27,401 --> 00:26:29,809
Petite, bien foutue, parfait.
426
00:26:31,555 --> 00:26:34,175
- C'est quoi Gros Jack TT ?
- Regarde ça.
427
00:26:35,514 --> 00:26:37,939
- Sérieux ?
- Comme tu vois...
428
00:26:38,022 --> 00:26:39,472
Elle est bonne.
429
00:26:40,154 --> 00:26:42,422
Mon dieu, cette chérie
aime les douches dorées.
430
00:26:42,505 --> 00:26:43,855
Me regarde pas.
431
00:26:47,104 --> 00:26:48,898
Où t'as trouvé ces trucs ?