VOTE | 35 fans

#112 : Miracle

Réalisateur : Craig Gillespie
Scénariste : Diablo Cody

Tara décide de faire face à ses problèmes, et affronte T. Après un long séjour dans un centre de soin, Marshall vient la chercher, accompagné par Charmaine (qui reste dans la voiture), et lui annonce qu'il lui pardonne. Tara semble débarassée de ses personnalités.

Titre VO
Miracle

Titre VF
Miracle

Première diffusion
05.04.2009

Première diffusion en France
03.06.2010

Vidéos

Plus de détails

 Max et Tara sont ensemble dans le cabinet du docteur Holden. Ils ont pris rendez-vous avec Trip Johanssen qui a accepté de se déplacer pour les rencontrer. Malgré ses craintes, le docteur Holden assure qu’il fera tout ce qu’il peut pour faciliter le déroulement de l’entrevue et préserver Tara. Si Tara est prête à affronter son agresseur, Max a du mal à se contenir. Tara est déterminée à aller mieux.

 Chez les Gregson, Nick a apporté aux enfants un fruit qui change le goût de tous les aliments en les rendant sucrés. Charmaine appelle Tara à la clinique, Kate lui fait passer un message, Marshall lui, n’en a pas. Kate conseille à son frère de régler ce problème.

Restés seul dans la cuisine avec Nick, Marshall lui parle de Jason. Nick lui dit qu’un jour, il sera avec quelqu’un et ce sera aussi authentique que ce qu’il vit lui-même avec Charmaine. Du couloir, Charmaine entend leur conversation, tout en envoyant un message à Neil.

 Le lendemain, Kate est reçue par la direction de Barnabeez. Les directeurs lui conseillent d’abandonner ses poursuites. Kate leur montre sur son téléphone la photo de Gene qu’elle a prise en train d’utiliser le « sex toy » qu’il a fabriqué. Ils répondent qu’en leur montrant cette photo, Kate leur a prouvé qu’elle était volontairement en relation avec Gene Stuart.

Marshall rejoint Kate en colère dans sa chambre. Pendant qu’elle fulmine, Petula envoie un SMS à Marshall. Elle se trouve au Starbuck et vient de voir Jason arriver avec Denise Embry. Marshall réalise que Kate avait raison, leur mère essayait de le protéger. Kate remarque qu’il ne doit pas le lui dire, à elle.

Dans un couloir de la clinique, Tara et Max attendent l’arrivée du docteur Holden en vue de leur rencontre avec les Johanssen.

Tara est en plein doute, Max propose d’aller chercher Holden. Marshall arrive à ce moment-là et prend sa mère dans ses bras.

Trip Johanssen et sa femme Judi, attendent les Gregson.

 

Trip se montre ému de rencontrer Tara. Judi essaie de détndre l’atmosphère et ils s’installent autour d’une table avec le docteur Holden. Ce dernier précise que Tara va d’abord s’expliquer puis Trip pourra donner sa version et répondre aux questions de Tara.

Tara explique qu’elle ne se souvient de rien, sauf quelques morceaux qui se raccrochent et ne sont peut-être pas vrais.

Elle a besoin d’aide pour tous les blancs qu’elle pense dus au fait qu’elle était saoule. Trip ajoute qu’il l’était aussi et assure qu’il dira tout ce dont il se souvient.

 

Pendant ce temps, Charmaine a rejoint Marshall pour attendre le retour de Tara.

Charmaine voudrait savoir qui de Nick ou Neil Marshall préfère. Il compare Neil à un bienheureux et Nick est un Deus ex machina, un cadeau des dieux en quelque sorte. Un SMS de Neil arrive sur le portable de Charmaine.

 

Kate descend dans le salon en parlant à Tanya au téléphone. Elle lui explique qu’elle n’obtiendra pas de dédommagement de Barnabeez et s’arrête net en trouvant Gene installé dans le salon.

Il a été viré mais ne regrette rien, il perdrait tout pour être avec elle. Il pense qu’elle a porté plainte auprès de la direction pour attirer son attention. Il l’aime et lui propose de s’enfuir ensemble. Effrayée, Kate emprunte la voiture de Tara et s’enfuit, le laissant seul.

 

Trip se souvient, c’était un samedi. Tara précise que c’était le 12 mai. Trip est parti le lendemain dans sa famille, à son retour sa copine lui a demandé des explications mais il a nié. Max se fait confirmer qu’il s’agissait d’Heidi. Trip ne connaissait pas bien Tara à cette époque, elle ne se mêlait pas trop aux fêtes. Embarrassé, Trip confie à Tara qu’il était content qu’elle appelle car il était tracassé par cette histoire. Il ajoute qu’il a même des troubles du sommeil, ce qui agace Max. Il a profité de Tara qui est maintenant en mille morceaux et Trip n’arrive pas à faire sa sieste.

Max sort dans le couloir, Tara le suit. Max trouve dur de rester assis en face de Trip dont rien n’a changé dans sa petite vie. Tara le comprend, si c’était l’inverse elle lui écraserait la figure, mais elle lui demande d’abandonner ses envies de meurtre pour y retourner.

 

Trip continue sa confession. Il s’est laissé déborder par la situation. Il convient d’avoir profité de Tara et le regrette. Holden propose de terminer l’entrevue. En se levant, Trip dit au revoir à T.

Etonnés, Max et Tara lui demandent pourquoi T. Tara laisse à ce moment la place à T. qui leur dit à sa manière habituelle que c’était sa nuit, pas celle de Tara. Elle ajoute pour Judi qu’il n’y avait pas que son mari qui s’est comporté comme un marteau piqueur, il y avait également l'un de ses copains.

Buck fait une apparition rapide pour indiquer que si les filles dans Tara l’avait laissé sortir, il se serait occupé de Trip. T. reprend le contrôle et veut manifestement choquer Judi.

Elle lui dit qu’elle a baisé son mari et son copain et qu’ils ont baisé entre eux ensuite. Trip entraîne sa femme, scandalisée.

Restés seuls, Max et Holden conviennent que T. était là avant cet incident qui n’a donc pas créé les doubles. Alice intervient ensuite pour s’excuser de l’attitude de T. Holden essaie de rassurer Tara à travers Alice. Il lui assure qu’il est avec Max et qu’elle est en sécurité et ne craint rien. Contre la volonté d’Alice, Tara revient, très fatiguée.

Max ramène Tara à la maison, pendant qu’il conduit il regarde, à côté de lui, Marshall et Tara endormis.

 

 

Le soir même, les Gregson se retrouvent en famille pour le repas. Autour de la table, ils ne trouvent aucun sujet de conversation. Max décide d’emmener les siens au bowling.

 

Max et Tara regardent leurs enfants jouer. Max se souvient que Buck leur a appris. Tara se serre contre son mari, pendant que ses doubles s’installent autour d’eux.

Dans le cabinet du docteur Holden.

 

Dr Holden : Bon, je veux revoir quelques points avant la rencontre de demain avec M. Johanssen.

Max : Est-ce qu'on va devoir faire encore ce jeu de rôle ? Parce que franchement, je suis nul au jeu de rôle.

Tara : C'est vrai.

Max : C'est vrai.

Holden : Comme vous le savez, j'ai quelques craintes... sachant où vous en êtes de votre traitement. Mais... Tara, vous semblez très claire. C'est ce que vous voulez.

Tara : C'est ça.

Holden : Je ferai tout ce que je peux pour faciliter tout ça et vous préserver.

Tara : Merci. Je crois que ça va. Je me sens calme, en fait. Je ne m'attends à aucune excuse.

Max : Est-ce que je peux au moins lui enfoncer le bourguignon dégueulasse de la cafétéria dans la gorge ? D'accord. Ça ne va pas aider.

Holden : C'est bon. Vous avez de bonnes raisons de vouloir affronter Trip, Max, mais n'oubliez pas que ce n'est pas parce qu'il vient parler, qu'il ne changera pas d'avis une fois arrivé dans la pièce. Et vous aussi, Tara.

Tara : Je sais. Je ne cherche pas de miracle. Et j'ai compris quand vous avez dit hier que même si ça se passe bien, ça peut être décevant. Mais... je... Je veux aller mieux. Ne pas savoir a été pire que tout ce qui peut arriver dans cette pièce. Non ?

Max : Oui, c'est vrai.

Tara : Donc...

 

Chez les Gregson. Nick est dans la cuisine avec Marshall et Kate. Charmaine arrive.

 

Kate : C'est trop bizarre. On dirait des bonbons.

Charmaine : Vous faites quoi ?

Kate : Nick nous a trouvé ce fruit miraculeux. Comme une baie pourrie qui modifie le goût et rend tout sucré.

Charmaine : Fabuleux. Pas de bruit, OK ? J'appelle votre mère à l'hôpital.

Kate : Comment va-t-elle ?

Charmaine : C'est très intense. Il se passe beaucoup de choses. Un message ?

Kate : Oui, dis-lui bonjour pour moi.

Marshall : Non.

Nick : Ça va ?

Charmaine : Oui.

Kate : Donc tu vas jamais reparler à Maman ?

Marshall : Pour lui dire quoi ?

Kate : Mon gars, faut que tu règles ce truc. Bon, je dois y aller. J'ai rendez-vous à la direction de chez Barnabeez demain. J'espère qu'ils me feront un gros chèque pour m'acheter un Vespa.

Charmaine : Je dois appeler.

Kate : Bonne nuit.

 

Nick reste seul dans la cuisine avec Marshall.

 

Nick : Mauvais SMS ?

Marshall : Aucun SMS.

Nick : Histoire de fille ?

Marshall : De garçon.

Nick : Oh, d'accord. Tiens, la sauce piquante. On dirait du miel.

Marshall : Il s'appelle Jason. Il s'est passé des choses très difficiles, mais... je cherche... encore à comprendre si c'était juste dans ma tête comme un film. - Mélasse.

Nick : Tu sais, c'est... Ça arrive souvent à ton âge. Crois-moi. Un jour, probablement plus tôt que tu ne crois, tu seras avec quelqu'un et ce sera... complètement authentique. Comme ce que je vis avec ta tante... c'est follement vrai, tu vois ? Encore un cornichon. C'est bon, hein ?

Marshall : Ça sent le cornichon, mais...

Nick : ça n'a pas goût de cornichon... Promis.

Marshall : C'est quand même pas bon.

 

Chez Barnabeez.

 

Directrice : Donc... Katy.

Kate : Kate.

Directrice : Kate. Nous vous conseillons d'abandonner la procédure.

Kate : Quoi ? Mais je vous ai dit que Gene... M. Stuart était un gros pervers.

Directrice : C'est possible. Mais vous devez savoir que Barnabeez est une très, très grosse entreprise. Si on y ajoute les restaurants chics et les cabanes de Barnabeez Island au Wyoming et au Nebraska, nous sommes la plus grosse franchise de restaurants de fruits de mer du pays.

Kate : Attendez. Juste une minute. J'ai la preuve de la faute professionnelle de Gene. Un indice, comme on dit. Tenez. Désolée, c'est un peu granuleux. C'est une des inventions de Gene. Bon, si... vous vouliez bien... me donner de l'argent, pour me dédommager, je ne montrerai la photo à personne.

Directrice : Kate, en... nous montrant cette photo, vous nous prouvez seulement que vous étiez volontairement en relation avec Gene.

Kate : Oui, j'ai participé, mais... ça veut pas dire que tout va bien. C'était mon patron, quand même !

Directrice : Et vous semblez être une jeune femme qui sait ce qu'elle fait.

Kate : Votre regard me file la chair de poule. Vous craignez.

 

Marshall entend Kate rentrer dans sa chambre. Il vient la voir.

 

Kate : Demande pas.

Marshall : Je suis même pas là.

Kate : C'était des vrais connards ! Peu importe. J'ai 15 ans. Je devrais déjà savoir que le monde n'est qu'une... putain de connerie totale. Je hais tout le monde.

 

Marshall reçoit un SMS.

 

Kate : Moosh.

Marshall : Petula est au Starbuck. Jason vient de rentrer avec Denise Embry.

Kate : Comment ça "avec" ?

Marshall : Avec. Avec elle. Comme tu l'avais dit. Bon Dieu, tu dois être contente. Pourquoi tu ne sautes pas en l'air ? T'avais raison pour tout. Maman essayait juste de me protéger...

Kate : Pourquoi tu le dis à moi ?

 

 

Tara et Max attendent dans un couloir de la clinique.

 

Max : Le Dr Holden arrive vers 10h. Je pense que Trip et sa femme sont déjà là. Tu es prête ?

Tara : Je croyais l'être.

Max : Tu n'es pas obligée. C'est ton choix. Si tu ne le fais pas... c'est aussi courageux que de le faire.

Tara : Je ne sais pas !

Max : OK, c'est bon. On va annuler.

Tara : Non, attends un peu. Merde !

Max : OK, je vais chercher le docteur. Ne bouge pas de là.

 

Max s’éloigne en courant. Marshall arrive.

 

Marshall : Maman ?

Tara : Marshall ?

Marshall : Tante Charmaine m'a emmené. Elle se prépare psychologiquement dans la voiture. Elle dit qu'elle a du mal à voir un autre hôpital après... l'épreuve Dr Pete.

Tara : Que fais-tu...

Marshall : Bon sang, Maman... Je croyais que ça coûtait cher ici. Ils ne pourraient pas mettre plus de chaises ? Tu devrais leur écrire pour demander une ristourne ou une meilleure chambre. Je pourrais t'aider si tu veux. J'écris d'excellentes lettres virulentes.

Tara : Merci, Marshy. T'as fait 300km.

Marshall : C'était nécessaire. Je te pardonne. Et je t'aime.

 

Trip et sa femme attendant dans une salle.

 

Holden : Tara, voici... Voici Trip, et sa femme Judi.

Tara : Bonjour.

Trip : Content de te revoir.

Tara : Bonjour.

Judi : Bonjour. Bonjour. Il y a des cookies dans ces boîtes. Citron et lavande dans celui-là, pépites de chocolat dans l'autre, et du thé glacé si quelqu'un a soif.

Max : Ça va, merci.

Tara : Je veux bien un cookie.

Judi : J'ai lu sur les troubles dissociatifs sur internet. C'est tellement dur.

Holden : OK, donc... Tara va parler de l'impact de cet événement et poser des questions. Trip, vous pourrez répondre aux questions de Tara et donner votre version aussi.

Tara : Le Dr Holden a dû vous dire que je ne me souviens de rien. J'ai des morceaux qui se raccrochent, mais je ne sais pas s'ils sont vrais. Il y a beaucoup de blancs pour lesquels j'ai besoin d'aide, car apparemment, j'étais très soûle.

Trip : Moi aussi. Et je te dirai tout ce dont je me souviens.

Judi : Il fait froid ici, non ?

 

Marshall est dans le couloir, Charmaine arrive et s’assoit à côté de lui.

 

Marshall : T'es rentrée.

Charmaine : Eh bien... Bien sûr que oui. Je culpabilisais de te laisser seul avec tous ces fous.

Marshall : Ils ne sont pas si méchants.

Charmaine : Oui, cet asile est merveilleux.

Marshall : Christie Brinkley a fait des mauvais choix, hein ?

Charmaine : Tu apprécies Nick ?

Marshall : Faux-oncle Nick ?

Charmaine : Mon petit ami Nick. Tu le préfères à Neil ?

Marshall : C'est comme les pommes et les oranges, tu sais ? Si j'utilisais une figure de style... Neil serait un bienheureux, et Nick... Nick, ce serait un Deus ex machina.

Charmaine : Un cadeau des Dieux... C'est ça ?

Marshall : En quelque sorte.

Un infirmier : Excusez-moi, je peux vous aider ?

Charmaine : Non, ma sœur rencontre son violeur, donc, on passe le temps, vous voyez. - Il était beau.

Marshall : On aurait dit un Gérard Lanvin attardé.

Charmaine : Tu sais, tu es regardant parce que tu es jeune.

 

Chez les Gregson, Kate parle au téléphone avec Tanya. Gene est installé dans le salon.

 

Kate : Non, Tanya, c'est sans espoir. Ils ne vont pas me dédommager. Et je vais devoir encore travailler à cette putain d'étoile de mer.

Gène : Oh, vraiment ? Parce que j'ai été viré.

Kate : Je te rappelle. - Comment t'es rentré ? Depuis quand t'es là ?

Gène : Assez longtemps pour voir une gentille fille devenir... très blasée.

Kate : Ta gueule. - T'as été viré ?

Gène : Ça valait le coup. Je perdrais tout pour être avec toi.

Kate : Quoi ?

Gène : Je t'aime, Katy. Bon, j'ai eu des sentiments pour d'autres filles de Barnabeez avant. On sait bien que je ne suis... pas un ange, mais... Tu es la bonne.

Kate : Non, c'est faux.

Gène : Si, c'est vrai. Au moment où tu es entrée avec cette... stupide mèche bleue dans les cheveux, j'ai su que je ne serai plus le même... En tant que responsable et homme. Je sais que tu es allée à la direction pour attirer mon attention. C'était dramatique, mais ça a marché, comme souvent avec les actes désespérés. Alors que fait-on ? On le dit à tout le monde, ou... on s'enfuit ensemble ?

Kate : S'enfuir ?

Gène : Il est impossible d'être séparés. Non ? Je sais que je ne peux pas vivre sans toi.

Kate : C'est très intense. Je vais aller à la cuisine... chercher de l'eau.

Gène : Tu me rapportes un autre Fanta ?

Kate : Oui, bien sûr.

 

A la clinique.

 

Trip : Ça devait être un samedi.

Tara : Le 12 mai.

Trip : Je suis parti le lendemain pour l'anniversaire de ma grand-mère. À mon retour, ma petite amie... a voulu qu'on s'explique, mais... j'ai nié.

Max : Votre petite amie Heidi.

Trip : À part que vous étiez dans la même chambre, je... je ne te connaissais pas bien. Tu étais très calme. Tu ne te mêlais pas trop aux fêtes.

Judi : Je n'étais pas très "fête" non plus à l'école.

Trip : C'est difficile. Content que tu aies appelé, car ça me tracassait. J'ai même des troubles du sommeil. Demandez à Judi. Je porte ça depuis longtemps.

Max : Vous êtes fatigué, hein ? Vous avez profité de ma femme. Elle est en mille morceaux. Et vous faites pas la sieste ?

Dr Holden : On va faire une petite pause.

 

Max sort, dans le couloir, suivi de Tara.

 

Max : C'est dur d'être en présence de cet enculé. Ça n'a rien changé à sa petite vie.

Tara : Et te voilà, foutu dans la mienne.

Max : Non, ça n'est pas ça.

Tara : Si c'était l'inverse, je lui écraserais la gueule. Tu crois que tu peux y retourner sans commettre un meurtre ?

Max : Peut-être. Oui. - On y va.

 

Dans un autre couloir, Charmaine lit un magazine.

 

Charmaine : Conseils sexuels pour les épouses mal fagotées.

Marshall : Ça dit quoi ? C'est vulgaire ?

Charmaine : Ça dit : mettez un oreiller sous son dos pour bien le relever et mieux stimuler votre...

Marshall : Je ne veux pas entendre parler de vagin. Encore moins d'un vagin de mère économe.

Charmaine : Je me demande si Alice lit ce magazine.

Marshall : Tu sais, Alice est plus cultivée que tu ne le penses. En ce moment, elle apprend le français pour ressembler plus à Jackie Onassis.

Charmaine : C'est fou que tu sois si normal.

Marshall : C'est fou que tu sois si traumatisée que tu me trouves normal.

 

Trip continue ses confidences.

 

Trip : Je me suis laissé déborder par la situation. Comme vous avez dit, j'ai profité d'elle. Si je pouvais refaire... Ça ne serait pas arrivé.

Holden : Je pense que c'est un moment approprié pour finir.

Tara : Merci de m'avoir rencontrée.

Judi : On trouvait ça important.

Trip : Oui, on trouvait. Content que t'aies appelé. Non, pas... Enfin, je ne suis pas content. Mais...

Judi : Ils ont compris, mon chéri.

Trip : À plus, T.

Tara : Quoi ?

Trip : Excuse-moi ?

Max : Vous l'avez appelée T.

Trip : C'était trop familier ? Je... Excusez-moi. Enfin... Comment tu te surnommes ?

Judi : Je ne comprends pas.

 

T. a remplacé Tara.

 

T. : Non tu piges pas, salope ! Elle peut pas te dire. Parce que c'était ma nuit, pas celle de Tara. Et pas que ton mec, non plus. J'ai aussi baisé son pote. Il avait une bite énorme ! Mais te vexe pas, Trip. T'as baisé comme un marteau-piqueur.

Max : Mon Dieu.

Buck : C'est des conneries. T. essaie juste d'avoir l'air cool. Si les filles dans Tara m'avaient laissé sortir, je t'aurais fait bouffer tes couilles par le fion !

Holden : Max, emmenez Buck...

T. : Buck est parti. Personne ne m'emmène nulle part, bande de cons.

Judi : Je ne sais pas ce qu'il se passe, mais nous avons fait notre part.

T. : C'est quoi le problème, chérie ? Ouais, je les ai baisés. Et ils ont baisé entre eux.

Judi : Quoi ?

Trip : Viens, chérie, on s'en va.

T. : Par là.

 

Les Johanssen sont partis.

 

Max : Donc, le fait que... T. était là avant cet incident...

T. : J'étais là, chéri !

Holden : Tara était déjà malade.

Max : Ce qui s'est passé avec Trip n'a pas créé les doubles.

T. : T'es mignon. Tu devrais être gynéco.

Max : Ta gueule, T.

Holden : Ça n'est pas rare. L'idée de l'incident du pensionnat n'était qu'une répétition du trauma. C'est logique, Max.

 

T. s’est assise sur le bureau du médecin, elle regarde le portrait d’une jeune femme, posé sur le bureau.

 

T. : Elle est bonne. Je lui boufferais bien la chatte.

Max : Ça suffit !

Alice : T. est impossible. Excusez-nous pour elle. Ce que vous devez penser de nous. T. essaie de parler, mais elle ne peut pas revenir. Non, T., tu ne peux pas. Et Tara... Eh bien... Je ne sais pas où Tara est partie.

Holden : Donc Tara n'écoute pas.

Alice : Je ne sais pas où Tara est partie. C'est tant mieux.

Holden : Max et moi sommes ici, Tara. Vous devez savoir que vous êtes en sécurité.

Max : Il ne peut rien t'arriver de mal.

Alice : Je vous ai dit : pas de Tara ici.

Holden : Je crois que si, elle est plus forte que vous ne croyez, Alice.

Alice : Pas du tout. Elle est faible, et a besoin de moi. Que vous suggériez... Que vous osiez suggérer, que vous la connaissez mieux que moi. C'est...

Tara : Je veux rentrer à la maison.

 

Max et Tara rejoignent Charmaine et Marshall.

 

Charmaine : Mon Dieu. Salut ! Tu es maigre. Dans... le bon sens.

Tara : Merci de l'avoir amené.

Charmaine : De rien.

Tara : Tu lis « Femmes d'intérieur » ?

Charmaine : Oui, j'ai appris à faire des ourlets.

Marshall : Ça va ? Comment ça a été ?

Tara : C'était... Beaucoup de choses.

Max : Prenons ta valise.

Marshall : On rentre ?

Tara : On rentre.

Max : Elle est libérée pour bonne conduite.

 

Le soir, au cours du repas.

 

Kate : Quand est-ce que je verrai le portrait de moi que tu as fait en thérapie ?

Tara : Quand je saurai pourquoi tu as emprunté ma voiture ?

Marshall : Tu veux du parmesan, maman ?

Tara : Non merci, chéri. Ça va.

Max : J'en prends.

Kate : Puis-je faire du thé ?

Tara : Tu détestes le parmesan.

Marshall : Elle a dit "puis-je".

Max : À quoi on joue ? Prenez vos manteaux.

 

La famille Gregson s’est rendue au bowling.

 

Tara : Merde.

Kate : Maman, t'es nulle.

Max : C'est vrai.

Tara : C'est le fruit miracle ?

Kate : Tu veux essayer ? Ça change le goût pendant une heure.

Marshall : Fais-le.

Tara : Pas terrible.

Kate : Il faut le mordre et le rouler dans toute la bouche. Maintenant, goûte ça.

Tara : Ça a un goût de chocolat.

Kate : Je sais ! Bizarre, hein ?

Tara : Bizarre.

Max : Interceptée.

Kate : À moi.

Marshall : Kate, je vais te montrer comment mater cette boule. C'est parti.

Kate : Oh, mon Dieu...

Tara : Les gosses deviennent bons à ce jeu.

Max : Oui, ils ont... appris avec Buck.

Tara : Tu sais... Ça pourrait empirer avant de s'arranger.

Max : Je sais.

Marshall : Allez, à toi.

Kate : OK. Comment il fait ?

Marshall : En gros, tu... la balances au centre. - Pas mal.

 

 

Tara and Max are in the psychiatrist's office, at the Getaway center.

Psychiatrist: So, I wanna go over a few more things before we meet Mr. Johanssen tomorrow.

Max: Are you gonna have us do more of that role playing? Because, you know, frankly, I suck at the role playing.

Tara: He does.

Max: I do.

Psychiatrist: As you know, I do have my misgivings about this... considering where you are in your treatment. But... Tara, you seem very clear that this is what you want.

Tara: It is.

Psychiatrist: Okay, I'll do everything I can to facilitate it and to keep you safe.

Tara: Thanks. I think I'm okay. I actually feel kind of calm. I'm not expecting any kind of apology or anything.

Max: Can I at least shove some of that shitty cafeteria Stroganoff down this guy's fucking throat? All right. Probably not being helpful.

Psychiatrist: No, it's okay. You have every reason to wanna face Trip, Max, but remember, just because he's open to a meeting and talking, doesn't mean that his feelings won't change once we get into the room. And yours, too, Tara.

Tara: I know. I'm not looking for a miracle. And I heard you yesterday when you said even if it goes well, it might be disappointing. But I just... I wanna get better. Not knowing has gotta be worse than anything that can happen in that room. Right?

Max: Yeah, right.

Tara: So...

Psychiatrist:  Okay.

Tara: Okay.

 

Marshall, Kate and Nick are in the kitchen.

Kate: Oh, my God, it's so weird. It's like candy.

Charmaine arrives.

Charmaine: What are you guys doing?

Kate: Nick got us this miracle fruit. It's like this fucked up berry that changes your mouth so everything tastes sweet.

Charmaine: Fabulous. Well, keep it down, okay? I'm calling your mom at the hospital.

Kate: How is she?

Charmaine: It's pretty intense. There's a lot goin'on. Any messages?

Kate: Yeah, tell her I say hi.

Marshall: Nope.

Nick: You okay?

Charmaine: Yeah.

Kate: So you're just never gonna talk to mom?

Marshall: And say what?

Kate: Dude, you need to figure that shit out. Anyway, I gotta go. I have a meeting at the Barnabeez headquarters tomorrow.Hopefully, they write me a big, fat check so I can get a Vespa.

Charmaine: I gotta make this call.

Kate: Good night.

Kate and Charmaine both leave the kitchen, leaving the guys alone.

Nick: Bad text?

No text.

Nick: Girl thing?

Guy thing.

Nick: Oh, right. Here, try the hot sauce. Tastes like clover honey or something.

His name's Jason. Some really heavy stuff went down, but... I'm still... still trying to figure out if it was just in my head like a movie or something. Molasses.

Nick: Look, it's... It's pretty common at your age... Trust me. I mean, someday, probably sooner than you think, you'll be with someone and it'll be... completely authentic. Like this thing I have with your aunt... Crazy real, you know?

Charmaine is in the corridor, overhearing them. She sends a text to Neil, saying "Hi".

 

Kate is at the Barnabeeez headquarters, in a meeting room, with two persons.

Woman: So... Katy.

Kate: Kate.

Woman: Kate. We're gonna go ahead and advise you to drop your case.

Kate: What? But I already told you that Gene... Mr. Stuart was a huge prevert.

Man: That's plausible. But you have to understand that Barnabeez is a very, very large corporation. With the addition of Barnabeez to go in select restaurants and the Barnabeez Island shacks in Wyoming and Nebraska, we've become the largest full-service seafood franchise in the country.

Kate: Wait. Hold on one sec. I have some proof that there was misconduct with Gene. Evidence, as you say.

Kate takes her phone out and shows them some pictures of Gene.

Kate: Here. Sorry, it's a little grainy. That is one of Gene's inventions. Now if... the two of you would... maybe give me some money, compensate me, I won't show anyone the picture.

Man: Kate, by... showing us this photo, you're only proving that you were a willing participant in your relations with Gene.

Kate: Well, I did participate, but... that doesn't mean that everything's cool. He was my boss, you know?

Woman: And you seem like a young lady who knows what she's doing.

Kate: You guys have creepy eyes. You suck.

Kate leaves.

 

Kate comes back home, and goes right onto her bed. Marshall is in the bathroom.

Kate: Don't ask.

Marshall: Not even here.

Kate: They were complete assholes! Whatever. I'm 15. I should know by now that the world is just... complete and total fucking bullshit. I hate everybody.

Marshall is reading a text he just received.

Kate: Moosh.

Marshall: Petula's at Starbucks. Jason just came in with Denise Embry.

Kate: What do you mean with?

Marshall: With. With her. Just like you said would happen. God, you must be so happy. Why aren't you jumping up and down right now? I mean, you were right about everything. That mom was just trying to protect me...

Kate: Why are you telling me?

 

At the Getaway Center, Tara and Max are waiting in the hall.

Max: Dr. Holden's comin' about 10:00. I guess Trip and his wife are there already. Are you ready?

Tara: Thought I was.

Max: You don't have to do this. It's your choice. You choose not to... It's just as strong as doin'it.

Tara: I don't know!

Max: Okay, that's it. We're callin'it off.

Tara: No, just wait. Shit!

Max: Okay, I'm gonna get Dr. H. Keep your ass right there.

Max goes looking for Dr Holden. Marshall arrives.

Marshall: Mom?

Tara: Marshall?

Marshall: Aunt Charmaine drove me. She's in the car psyching herself up. She says she can't handle seeing a hospital so soon after the whole... Dr. Pete ordeal.

Tara: What are you...

Marshall: God, Mom... Thought this place cost a lotta money. Shouldn't they have more chairs for people? You should write a letter and get a refund or a better room or something. I could help you if you want. I'm an excellent scathing letter writer.

Tara: Thanks, Marshy. You came 200 miles.

Marshall: It was necessary. (They hug) I forgive you, mom. And I love you.

 

Later, Dr. Holden, Max and Tara enters the room in which the Johanssens are.

Dr. Holden: So Tara, this is... This is Trip and his wife Judi.

Tara: Hello.

Trip: Good to see you again.

Tara: Hello.

Judi: Hello.  Well, there's some cookies in these containers. Lemon and lavender in this guy, chocolate chippers in the other, and, there is a sun tea in case anyone's thirsty.

Max: We're fine, thanks.

Tara: I'll have a cookie.

Judi: I looked up D.I.D. on the internet. It's so difficult.

Dr. Holden: Okay, so... Tara's gonna talk about the impact of this event and ask questions. Trip, you'll have a chance to respond to Tara's questions and speak your own truth as well.

Tara: Well, I guess Dr. Holden told you I don't remember anything about what happened. I've sort of stitched pieces together, but I don't know if they're true. There's so many holes I need help with and, apparently I was very drunk.

Trip: So was I. And I'll tell ya anything I can remember.

Judi: It's so cold in here, huh?

 

Charmaine joins Marshall in the hall.

Marshall: You came in.

Charmaine: Well... Come on, of course. I felt bad thinking about you in here with all the crazies.

Marshall: They're not so bad.

Charmaine: No, it's a wonderful asylum.

Marshall: Boy... Christie Brinkley's made some bad choices, huh?

Charmaine: Do you like Nick?

Marshall: Fake uncle Nick?

Charmaine: My boyfriend Nick.  Do you like him better than Neil?

Marshall: It's like apples and oranges, you know? I mean, to use literary tropes... Neil is a holy fool, and Nick... Nick is like Deus ex machina.

Charmaine: God's gift... Right?

Marshall: Sort of.

Charmaine receives a text from Neil, a picture of a cat hanging on a tree branch and "Hang in there". A man approaches them.

Marshall: 'Scuse me, may I help you guys with something?

Charmaine: No, no, my sister's meeting with her rapist, so we're just, you know, hangin' out.

The man goes away.

Charmaine: He was kind of beautiful.

Marshall: He looked like a retarded Mark Harmon.

Charmaine: You know, you're picky because you're young.

 

At home, Kate is going downstairs. She's on the phone with Tonya.

Kate: No, Tanya, it's hopeless. They're not gonna compensate me. And I'm still gonna have to work at the fucking chocolate starfish.

Gene is sitting in her livingroom.

Gene: Oh, really? Because I got fired.

Kate: Let me call you back. How did you get in here? How long have you been in here?

Gene: Long enough to see that a once sweet girl has become... very jaded.

Kate: Shut up. You got fired?

Gene: It was worth it. I'd lose anything to be with you.

Kate: What?

Gene: I'm in love with you, Katy. Sure, I've had feelings for other girls at Barnabeez before. We both know I'm... no angel, but... You're the one.

Kate: No, I'm not.

Gene: Yes, you are. From the moment you walked in with that... silly blue streak in your hair, I knew I would never be the same... As a manager or a man.

Kate: Whaou indeed.

Gene: I knew you only went to H.R. to try and get my attention. It was dramatic, but it worked, as desperate acts so often do. So what's next for us? Do we tell everyone or... run away together?

Kate: Run away?

Gene: Being apart is not an option. Am I right? I know I can't live without you. This is really intense.

Kate: I'm just gonna go to the kitchen to... just get some water.

She goes into the kitchen.

Gene: Can you grab me another Sierra Mist?

Kate: Yeah. Sure.

She leaves the house by the back door.

 

At the Getaway center...

Trip: So it must have been a Saturday. The 12th of May. I went home the next day for my grandmother's birthday. When I got back, my girlfriend... confronted me, but... I denied it.

Max: Your girlfriend Heidi.

Trip: Other than you guys being roommates, I... You know, I didn't know you very well. You were very quiet. Didn't really party with the group.

Judy: I wasn't the party type either in school.

Trip: This is hard. I'm glad you called, 'cause it's been troubling me. I even have sleep problems. I mean, Judi can tell you. I've been carrying it for a long time.

Max: You're tired, huh? You took advantage of my wife. She split into pieces. Now you can't catch a nap?

Dr. Holden: We're gonna take a time out here.

Max and Tara leave the room.

Max: It's tough to sit in the same room with that mother fucker. He just went right on with his life.

Tara: And here you are, all messed up in mine.

Max: No, it's not like that. It's not like that.

Tara: If the situation was reversed, I'd drive over his face with a truck. Think you can go back in there without killing anybody?

Max: Maybe. Yes. Let's go.

 

In the hall...

Charmaine: Sex tips for the frumpy housewives.

Marshall: What does it say? Is it gross?

Charmaine: It says position a pillow under his back to elevate him comfortably and provide more stimulation to your...

Marshall: I don't wanna hear about anyone's vagina. Especially not a coupon-clipping mom vagina.

Charmaine: Well, I wonder if Alice reads this magazine.

Marshall: You know, Alice is actually more well-read than you think. She's learning french right now so she can be more like Jackie Onassis.

Charmaine: I can't believe how normal you are.

Marshall: I can't believe you're so damaged you think I'm normal.

 

In the meeting room...

Trip: I let the situation get outta hand. Like you said, I took advantage. If I could go back... It sure as hell wouldn't have happened.

Dr. Holden: Well, I think this is a good place to finish up.

Tara: Thanks for meeting with me.

Judi: We thought it was important.

Trip: Yeah, we did. I'm glad you called. I'm not... I'm not... You know, I'm not glad. I mean... I mean...

Judi: They know what you mean, sweetie.

Trip: See ya, T.

Tara: What?

Trip: I'm sorry?

Max: You just called her T.

Trip: Was that too familiar? I'm... Pardon me. I mean... What do you call yourself?

Tara makes a transition to T.

Judi: I don't understand.

T.: No, you don't, bitch! She can't tell you. 'Cause that was my night, not Tara's. And it wasn't just your hubby either. Fucked his buddy Mike too. That guy's dick was huge! But don't take it too hard, Trip. You fucked like a jackhammer.

Max: Jesus Christ.

Buck takes his turn.

Buck: This is B.S. T.'s just trying to act all cool. If all the girls in Tara woulda let me out that night, I woulda pulled your balls out your butthole!

Dr. Holden: Max, take Buck, just...

T.'s back.

T: Buck's gone! Nobody's taking me anywhere, you fuckin' fuckers.

Judi: Okay, I don't know what's going on, but I think we've done our part.

T: What's the big deal, sweetheart? Yeah, I fucked 'em. Then they fucked each other.

Judi: What?

Trip: Come on, honey, let's go.

T: Up here.

 

Later, Max and T. are in Dr. Holden's office.

Max: So the fact that... T. was out before this incident...

T: Oh, I was out, baby!

Dr. Holden: Tara was already a multiple.

Max: So what happened with Trip wasn't what made Tara split.

T: You're cute. I wish you were a gyno.

Max: Shut up, T.

Dr. Holden: This isn't uncommon. The idea at the boarding school incident was actually a re-traumatization. Makes good sense, Max.

T: She's hot. I'm not a lezzo, but I'd suck her box.

Max: That's enough!

Alice takes control of Tara's body.

Alice: T. is just impossible. I must apologize for her. What you must think of us. T.'s trying to say something, but she can't come back out. No, T. No, you can't.  And Tara... Well... I don't know where Tara's gone off to.

Dr. Holden: So Tara's not inside listening?

Alice: I don't know where Tara's gone off to. Just as well.

Dr. Holden: I'm here with Max, Tara. And we want you to know that you're safe.

Max: Yeah, nothing bad is gonna happen to you.

Alice: I told you, there's no Tara.

Dr. Holden: I think there is, and she's stronger than you think, Alice.

Alice: No, she isn't. She's weak, and she needs me. That you would suggest... That you would dare to suggest that you know her better than I do. Just...

Tara finally comes back.

Tara: I wanna go home.

 

Tara and Max joins Charmaine and Marshall in the hall.

Charmaine: Oh, my God. Hi, you guys. You look skinny.

Tara: In a... totally good way. Thanks for bringing him.

Charmaine: Of course.

Tara: You're reading good housekeeping?

Charmaine: Yeah, just learned to hem slacks.

Marshall: Are you okay? How'd it go?

Tara: It was... It was a lotta things.

Max: Let's get your suitcase.

Marshall: We're going home?

Max: She got time off for good behavior.

 

Later, they are back at home, eating...

Kate: So mom, when do I get to see that portrait you made of me in art therapy?

Tara: How about when you tell me why you hijacked my car?

Marshall: Want some more parmesan, Mom?

Tara: No, thanks, honey. I'm good.

Max: I'll have at it.

Kate: May I get anyone some tea?

Tara: You hate parmesan.

Marshall: She just said "May I".

Max: What are we doin'? Get your coats.

 

Later, at the bowling center...

Tara: Shit.

Kate: Mom, you suck.

Marshall: Yeah, you do.

Tara: Is this that miracle fruit?

Kate: You wanna try it? Messes with your taste buds for an hour.

Marshall: Just do it.

Tara: Not that exciting.

Kate: No, you have to bite it and roll it around in your mouth. Okay, now taste this.

Tara: Tastes like a chocolate shake.

Kate: I know! It's weird, right?

Max: Interception.

Kate: I'm up.

Marshall: Kate, I'm gonna show you how to make this ball your bitch. Here it goes.

Kate: Oh, my...

Tara: The kids are getting pretty good at this.

Max: Yeah, they... learned from Buck.

Tara: You know... It could get worse before it gets better.

Max: I know.

The episode ends up on a large view of the scene, including all the alters of Tara standing around Tara and Max.

 

[END]

 

Kikavu ?

Au total, 8 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

teddymatt 
01.09.2016 vers 05h

breched 
Date inconnue

elyxir 
Date inconnue

Olyne 
Date inconnue

langedu74 
Date inconnue

souplineuh 
Date inconnue

Vu sur BetaSeries

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 5 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Ne manque pas...

Découvre la carte de Mary Sibley, sorcière de la série Salem, dans la catégorie Magic de notre collection d'HypnoCards.
En vitrine | Salem (Magic)

Appel à candidatures pour trouver des administrateurs pour un futur quartier dédié à la série Manifest de NBC.
Appel à candidatures | Plus d'infos

Venez départager les calendriers de l'Avent créés par nos membres, les votes sont ouverts jusqu'au 4 novembre !
Les votes sont ouverts ! | Date limite : 04/11

Activité récente

Design
25.09.2018

Design
26.09.2018

Viola Davis
22.08.2018

Actualités
Design

Design
Nouveau design sur le quartier ! Il est signé Choup37 que je remercie encore une fois pour sa...

Brie Larson est Captain Marvel

Brie Larson est Captain Marvel
Bientôt Brie Larson (alias Kate) jouera le rôle de Carole Danvers, Captain Marvel. Les premières...

Patton fait son cinéma

Patton fait son cinéma
Patton Oswalt (Neil) joue au côté de Emma Watson et Tom Hanks dans The Circle. Le film sorti en...

Brie fait son cinéma

Brie fait son cinéma
Brie Larson (Kate) est à l'affiche du film Free Fire de Ben Wheatley qui sort aujourd'hui. Synopsis...

Focus sur USOT

Focus sur USOT
Héhé ! Découvrons (ou redécouvrons) ensemble United States Of Tara à travers un nouveau Focus Sur....

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage

Notre série était diffusée sur Showtime, mais quelle autre série aimez-vous de cette chaine ?

Total : 45 votes
Tous les sondages

HypnoRooms

grims, Hier à 08:46

Coucou à tous ! l'animation "Souvenirs de Kattegat" continue !

grims, Hier à 08:47

Aujourd'hui venez poster la photo de Personnage masculin préféré sur le quartier Vikings !!!

Steed91, Hier à 09:48

Nouveau sondage sur Modern Family, que pensez-vous de Dylan ? Venez nombreux Vous pouvez voter même si vous ne connaissez pas le show

grims, Aujourd'hui à 06:30

Aujourd'hui venez poster votre photo préférée d'Ivar sur le quartier Vikings !!!

Luna25, Aujourd'hui à 13:21

Nouveau mois sur le quartier Legends of Tomorrow : jeux, sondage, et... Nouveau Design !!

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site